The ghetto within: a novel

Book Cover
Average Rating
Publisher
Varies, see individual formats and editions
Publication Date
2022.
Language
English

Description

In his English language debut, Santiago H. Amigorena writes to fight the silence that “has stifled [him] since [he] was born”, weaving together fiction, biography, and memoir to distill a stirring novel of loss and unshakeable love.

A critical sensation in France, The Ghetto Within is its author’s personal attempt to confront his grandfather’s silence. Passed down, from generation to generation, the silence of Amigorena’s grandfather became his own. A gripping study of inheritance,The Ghetto Within re-imagines the life of this Jewish grandfather, a Polish exile in Argentina, whose guilt provokes an enduring silence to span generations.

1928. Vicente Rosenberg is one of countless European émigrés making a new life for themselves in Argentina. It is here, along the bustling avenues of Buenos Aires, that he will meet and marry Rosita, whose ties to his native Poland are more ancestral than extant. They will have three children and pursue a quiet, comfortable domestic life. Vicente will start a profitable business and, on occasion, look back. Still, despite success, he will ache for his mother, Gustawa, who stayed behind in Warsaw with his siblings.

For years, she writes him several times a month. Yet, as rumors mount from abroad, Vicente is given pause. The war in Europe feels so remote. Over time, his mother's letters become increasingly sporadic and Vicente, through delayed missives and late transmissions, begins to construct the reality of a tragedy that has already occurred. And one day, the letters stop altogether. Racked with guilt and anxiety over the fate of his mother and family, he lapses into a deep despair and longstanding silence.

With his new novel, Amigorena employs language to reclaim his "voice" from the oblivion of familial trauma. An effort to understand the ways in which his grandfather’s silence continues to affect the generations that followed,The Ghetto Within is a powerful new addition to Holocaust canon, a stunning introduction of an essential new voice to English readers. 

Translated from the French by Frank Wynne.

More Details

Contributors
Amigorena, Santiago H. Author
Wynne, Frank Translator, translator
ISBN
9780063018334
9780063018358

Discover More

Similar Titles From NoveList

NoveList provides detailed suggestions for titles you might like if you enjoyed this book. Suggestions are based on recommendations from librarians and other contributors.
These books have the appeal factors bleak, and they have the subjects "jewish men," "holocaust (1933-1945)," and "nazis"; include the identity "jewish"; and characters that are "introspective characters."
These books have the appeal factors haunting and stylistically complex, and they have the theme "life during wartime"; the subjects "world war ii," "ghettoes, jewish," and "holocaust (1933-1945)"; and include the identity "jewish."
These books have the appeal factors haunting, reflective, and lyrical, and they have the subjects "world war ii," "antisemitism," and "jewish people"; include the identity "jewish"; and characters that are "introspective characters" and "complex characters."
Jewish men who immigrated from Poland during World War II deal with the ensuing guilt (The Ghetto Within) and grief (Castle in Brooklyn) as they strive to rebuild their lives in a new country in these character-driven, moving, and lyrical historical novels. -- Andrienne Cruz
These books have the appeal factors haunting, and they have the subjects "antisemitism," "eastern european people," and "european people"; and include the identity "jewish."
These books have the appeal factors bleak and haunting, and they have the genres "biographical fiction" and "love stories"; the subjects "world war ii" and "jewish men"; include the identity "jewish"; and characters that are "introspective characters" and "complex characters."
These books have the appeal factors bleak, haunting, and stylistically complex, and they have the genre "translations -- french to english"; the subjects "identity," "holocaust (1933-1945)," and "grief"; include the identity "jewish"; and characters that are "introspective characters" and "complex characters."
These books have the appeal factors haunting and stylistically complex, and they have the subjects "guilt," "antisemitism," and "holocaust (1933-1945)"; and include the identity "jewish."
These books have the appeal factors haunting and reflective, and they have the theme "inspired by real events"; the genre "biographical fiction"; the subjects "identity," "antisemitism," and "jewish families"; and include the identity "jewish."
These books have the appeal factors haunting, reflective, and lyrical, and they have the genres "translations -- french to english" and "translations -- german to english"; the subjects "world war ii" and "nazism"; and characters that are "introspective characters" and "complex characters."
These books have the genres "biographical fiction" and "debut title"; the subjects "world war ii," "identity," and "families"; and include the identity "jewish."
Jewish writers depict the heartwrenching experiences of their relatives in Auschwitz (The Postcard) and the Warsaw Ghetto (The Ghetto Within) in these moving and well-researched works of autobiographical fiction. -- Andrienne Cruz

Similar Authors From NoveList

NoveList provides detailed suggestions for other authors you might want to read if you enjoyed this book. Suggestions are based on recommendations from librarians and other contributors.
These authors' works have the subjects "antisemitism," "eastern european people," and "european people"; and include the identity "jewish."
These authors' works have the appeal factors bleak, haunting, and lyrical, and they have the genres "historical fiction" and "biographical fiction"; the subject "world war ii"; and characters that are "introspective characters."
These authors' works have the appeal factors bleak, haunting, and melancholy, and they have the subjects "refugees," "jewish men," and "nazism"; and characters that are "introspective characters."
These authors' works have the appeal factors bleak, haunting, and lyrical, and they have the subjects "world war ii" and "holocaust (1933-1945)"; include the identity "jewish"; and characters that are "introspective characters."
These authors' works have the appeal factors bleak, haunting, and stylistically complex, and they have the genre "love stories"; the subjects "world war ii," "antisemitism," and "jewish people"; and include the identity "jewish."
These authors' works have the appeal factors haunting, and they have the subjects "world war ii," "guilt," and "antisemitism"; and include the identity "jewish."
These authors' works have the appeal factors bleak, haunting, and stylistically complex, and they have the subjects "world war ii," "antisemitism," and "european people."
These authors' works have the appeal factors haunting, and they have the subjects "jewish men," "antisemitism," and "eastern european people"; and include the identity "jewish."
These authors' works have the appeal factors haunting, and they have the subjects "world war ii," "identity," and "antisemitism"; include the identity "jewish"; and characters that are "introspective characters" and "authentic characters."
These authors' works have the genre "biographical fiction"; the subjects "world war ii," "families," and "antisemitism"; and include the identity "jewish."
These authors' works have the appeal factors bleak, haunting, and stylistically complex, and they have the subjects "identity," "jewish men," and "antisemitism"; include the identity "jewish"; and characters that are "introspective characters" and "complex characters."
These authors' works have the appeal factors bleak, haunting, and lyrical, and they have the genres "historical fiction" and "biographical fiction"; and the subjects "families," "ghettoes, jewish," and "holocaust (1933-1945)."

Published Reviews

Booklist Review

In his first novel to be translated into English, French Argentine writer Amigorena imagines the torment of his Jewish grandfather, who emigrated to South America only to be haunted into silence by his mother's wartime messages from Warsaw. By 1940, Vincente Rosenburg was well established in Buenos Aires, running his furniture store by day and enjoying tranquil evenings with his wife, Rosita, and their three young children. The "war in Europe was so remote one might still have thought it was peacetime." But his mother's increasingly infrequent letters describe how "complicated" life under the Nazis has become. Eventually, the euphemisms fall away, laying bare the horrors of the Warsaw Ghetto. When his mother's correspondence stops altogether, Vincente goes silent, swallowing his suffering and dashing his Argentinian domestic bliss. Well-known in France for his films (and high-profile romantic relationships), Amigorena has focused his autobiographical writing on the challenges of overcoming silence. Here, despite remaining largely off-camera, the "writer who never wanted to write" reveals something powerful about his motivations and the continued intergenerational resonance of survivor's guilt.

From Booklist, Copyright (c) American Library Association. Used with permission.
Powered by Syndetics

Library Journal Review

The time: the 1940s. The place: Buenos Aires. Vicente Rosenberg emigrated there from Poland in 1928, but his mother and brother refused to join him. Like much of the rest of the world, at first he chooses to ignore new, unbelievable atrocities occurring 8,000 miles away, but as the situation in Europe increasingly worsens, he learns that his mother is trapped in the Warsaw Ghetto. Crippled by guilt and remorse, out of touch with his family, despondent and gradually withdrawing into himself, he decides to die by suicide only to have his wife interrupt the attempt with news of a pregnancy. At the end, the reader is surprised to discover that the omniscient narrator is actually Vicente's real grandson, the author himself, adding an autobiographical dimension to the novel. VERDICT An Argentine film director and screenwriter residing in France (and writing in French), Amigorena (A Laconic Childhood) almost seamlessly alternates the narration between the fictional lives of the Argentine exiles and documentation of the horrific events in Europe. Coupled with the themes of exile and the struggle for Jewish identity, he brilliantly parallels the plight of the forsaken victims within the ghetto and Vicente's sense of helplessness, as if he, too, were enclosed by walls.--Lawrence Olszewski

(c) Copyright Library Journals LLC, a wholly owned subsidiary of Media Source, Inc. No redistribution permitted.
Powered by Syndetics

Kirkus Book Review

A Jewish man in 1940 Argentina confronts his mother's fate when she's confined in the Warsaw ghetto. Born in Argentina, Amigorena grew up in France, whose language he writes in and where this novel has been nominated for several prizes, including the Prix Goncourt. It is part of a series of autobiographical novels the author, also a prolific screenwriter, has been writing since the 1990s, and in a preface, he calls the present novel "the source" of the project. The last chapter clarifies the connection. The narrative follows a few years in the life of Vicente Rosenberg, who moved to Argentina from Poland in 1928, leaving behind his mother. Despite her many letters pleading for a response, he does not write to her for years, even as antisemitism rises in Europe. Then German troops invade Poland and the Nazis create the Warsaw ghetto. Shortly after the novel opens in late 1940, Vicente gets a letter in which his mother describes hardships in the ghetto and asks him to send money. He thinks of all the chances he had to get her out of Warsaw. He feels the onset of a "sense of the guilt that he would never truly erase from his heart." The novel tracks the deepening of this guilt and its effect on Vicente and his wife and three children. In the next few years, the letters stop and news of the death camps starts to reach Vicente. His life becomes a "desolate void" in which "his wife and children scarcely existed." He stops speaking and gambles compulsively. Amigorena charts the man's guilt-driven psychological deterioration in careful detail, from small matters ("What difference would it make whether or not he ate more gnocchi?") to abject misery. Even in extremes of emotion, the translation offers controlled, lucid prose. A bleak, affecting portrait that points to immeasurable collateral damage. Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.

Copyright (c) Kirkus Reviews, used with permission.
Powered by Syndetics

Booklist Reviews

In his first novel to be translated into English, French Argentine writer Amigorena imagines the torment of his Jewish grandfather, who emigrated to South America only to be haunted into silence by his mother's wartime messages from Warsaw. By 1940, Vincente Rosenburg was well established in Buenos Aires, running his furniture store by day and enjoying tranquil evenings with his wife, Rosita, and their three young children. The "war in Europe was so remote one might still have thought it was peacetime." But his mother's increasingly infrequent letters describe how "complicated" life under the Nazis has become. Eventually, the euphemisms fall away, laying bare the horrors of the Warsaw Ghetto. When his mother's correspondence stops altogether, Vincente goes silent, swallowing his suffering and dashing his Argentinian domestic bliss. Well-known in France for his films (and high-profile romantic relationships), Amigorena has focused his autobiographical writing on the challenges of overcoming silence. Here, despite remaining largely off-camera, the "writer who never wanted to write" reveals something powerful about his motivations and the continued intergenerational resonance of survivor's guilt. Copyright 2022 Booklist Reviews.

Copyright 2022 Booklist Reviews.
Powered by Content Cafe

Library Journal Reviews

The time: the 1940s. The place: Buenos Aires. Vicente Rosenberg emigrated there from Poland in 1928, but his mother and brother refused to join him. Like much of the rest of the world, at first he chooses to ignore new, unbelievable atrocities occurring 8,000 miles away, but as the situation in Europe increasingly worsens, he learns that his mother is trapped in the Warsaw Ghetto. Crippled by guilt and remorse, out of touch with his family, despondent and gradually withdrawing into himself, he decides to die by suicide only to have his wife interrupt the attempt with news of a pregnancy. At the end, the reader is surprised to discover that the omniscient narrator is actually Vicente's real grandson, the author himself, adding an autobiographical dimension to the novel. VERDICT An Argentine film director and screenwriter residing in France (and writing in French), Amigorena (A Laconic Childhood) almost seamlessly alternates the narration between the fictional lives of the Argentine exiles and documentation of the horrific events in Europe. Coupled with the themes of exile and the struggle for Jewish identity, he brilliantly parallels the plight of the forsaken victims within the ghetto and Vicente's sense of helplessness, as if he, too, were enclosed by walls.—Lawrence Olszewski

Copyright 2022 Library Journal.

Copyright 2022 Library Journal.
Powered by Content Cafe

Reviews from GoodReads

Loading GoodReads Reviews.

Staff View

Loading Staff View.